Connexion    
orteil

? Where is my mind ? (traduction inattendue) ?

Orteil | 6 | 3/31/2006
j'aime beaucoup cette chanson, je la trouve assez emblématique par rapport à ce courant musicale, autant dans la musique, l'interprétation et les paroles...
Lily | 3/31/2006
Nouvelle apologie de la drogue par America OnLine ^^
ps : My pleasure !
ps2 : 'connais aucune des 3, faudra voir...
ps3 : Gut !
Tipierre | 3/31/2006
Ben zut alors y'a des musiques dont il vaut pas mieux trouver le sens!

(pasque c casse un peu le truc on dirait) :-)
Kapalsky! | 4/1/2006
Faut jamais traduire les paroles des chansons de pop/rock anglaises. En général, ça fait mal. Dernière exemple pour ma part, Cigaro de System of a Down, même si c'est rigolo.
Big | 4/7/2006
jadore cette musik merci pour la traduction!
Marania de tahiti | 8/17/2006
HA HA HA !
vincent | 10/10/2007
Connectez-vous pour commenter.
KarmaOS